We all went down to the tar-pit,
with mats to spread our weight.
Ikky was standing on the bank, her hands in a
metal twin-loop behind her. She’d stopped sulking;
now she looked, more, stare-y and puzzled.
Chief Barnarndra pointed to the pit. ‘Out you go
then, girl. You must walk on out there to the middle
and stand. When you picked a spot, your people can
join you.’
So Ik stepped out, very ordinary. She walked out.
I thought---hoped, even---she might walk right
across and into the thorns the other side; at the
same time, I knew she wouldn’t do that.
She walked the way you walk on the tar, except
without the arms balancing. She nearly fell from a
stumble once, but Mumma hulloo’d to her, and she
straightened and walked a straight upright line out
to the very middle, where she slowed and stopped,
not looking back.
Mumma didn’t look to the chief, but all us kids
and the rest did. ‘Right, then,’ he said.
Mumma stepped straight out, as if she’d just
herself that moment happened to decide to. We went
after her---only us, Ik’s family, which was like us
being punished too, everyone watching us walk out to
that girl who was our shame.
In the winter you come to the pit to warm your
feet in the tar. You stand long enough to sink as
far as your ankles---the littler you are, the longer
you can stand. You soak the heat in for as long as
the tar doesn’t close over your feet and grip, and
it’s as good as warmed boots wrapping your feet. But
in summer, like this day, you keep away from the
tar, because it makes the air hotter and you mind
about the stink.
But today we had to go out, and everyone had to
see us go.
Ikky was tall, but she was thin and light from
all the worry and prison; she was going to take a
long time about sinking. We got our mats down, all
the food-parcels and ice-baskets and instruments and
such spread out evenly on the broad planks Dash and
Felly had carried out.
‘You start, Dash,’ said Mumma, and Dash got up
and put his drum-ette to his hip and began with
‘Fork-Tail Trio’, and it did feel a bit like a
party. It stirred Ikky awake from her hung-headed
shame; she lifted up and even laughed, and I saw her
hips move in the last chorus, side to side.
Then Mumma got out one of the ice-baskets, which
was already black on the bottom from meltwater.
Ikky gasped. ‘Ha! What! Crab! Where’d that come
from?’
‘Never you mind, sweet-thing.’ Mumma lifted some
meat to Ikky’s mouth, and rubbed some of the
crush-ice into her hair.
‘Oh, Mumma!’ Ik said with her mouth full.
‘May as well have the best of this world while
you’re here,’ said Mumma. She stood there and fed
her like a baby, like a pet guinea-bird.
‘I thought Auntie Mai would come,’ said Ik.
‘Auntie Mai, she’s useless,’ said Dash. ‘She’s
sitting at home with her handkerchief.’
‘I wouldn’t’ve cared, her crying,’ said Ik. ‘I
would’ve thought she’d say goodbye to me.’
‘Her heart’s too hurt,’ said Mumma. ‘You
frightened her. And she’s such a straight lady---she
sees shame where some of us just see people. Here,
inside the big claw, that’s the sweetest meat.’
‘Oh, yes! Is anyone else feasting with me?’
‘No, darlin’, this is your day only. Well, okay,
I’ll give some to this little sad-eyes here, huh?
Felly never had crab but the once. Is it yum? Ooh,
it’s yum! Look at him!’
Next she called me to do my flute---the
flashiest, hardest music I knew. And Ik listened,
who usually screamed at me to stop pushing spikes
into her brain; she watched my fingers on the
flute-holes and my sweating face and my straining,
bowing body, and for the first time I didn’t feel
like just the nuisance-brother to her. I played
well, out of the surprise of her not minding. I
couldn’t’ve played better. I heard everyone else
being surprised, too, at the end of those tunes,
that they must’ve all known too, too well from all
my practising.
I sat down, very hungry. Mumma passed me the
water-cup and a damp-roll.
‘I’m stuck now,’ said Ik, and it was true---the
tar had her by the feet, closed in a gleaming line
like that pair of zipper-slippers I saw once in the
shoe-master’s vitrina.
‘Oh yeah, well and truly stuck,’ said Mumma. ‘But
then, you knew when you picked up that axe-handle
you were sticking yourself.’
‘I know.’
‘No coming unstuck from this one. You could’ve
let that handle lie.’ That was some serious teasing.
‘No, I couldn’t, Mumma, and you know.’
‘I do, baby chicken. I always knew you’d be too
angry, once the wedding-glitter rubbed off your
skin. It was a good party, though, wasn’t it?’ And
they laughed at each other, Mumma having to steady
Ikky or her ankles would’ve snapped over. And when
their laughter started going strange Mumma said,
‘Well, this party’s going to be almost as good,
’cause it’s got children. And look what else!’ And
she reached for the next ice-basket.
And so the whole long day went, in treats and
songs, in ice and stink and joke-stories and gossip
and party-pieces. On the banks, people came and
went, and the chief sat in his chair and was fanned
and fed, and the family of Ikky’s husband sat around
the chief, being served too, all in purple-cloth
with flashing edging, very prideful.
She went down so slowly.
‘Isn’t it hot?’ Felly asked her.
‘It’s like a big warm hug up my legs,’ said Ik.
‘Come here and give me a hug, little stick-arms, and
let me check. Oof, yes, it’s just like that, only
lower down.’
‘You’re coming down to me,’ said Fel, pleased.
‘Yeah, soon I’ll be able to bite your ankles like
you bite mine.’
Around mid-afternoon, Ikky couldn’t move her arms
any more and had a panic, just quiet, not so the
bank-people would’ve noticed. ‘What’m I going to do,
Mumma?’ she said. ‘When it comes up over my face?
When it closes my nose?’
‘Don’t you worry about that. You won’t be awake
for that.’ And Mumma cooled her hands in the ice,
dried them on her dress, and rubbed them over Ik’s
shoulders, down Ik’s arms to where the tar had
locked her wrists.
‘You better not give me any teas, or herbs, or
anything,’ said Ik. ‘They’ll get you, too, if you
help me. They’ll come out to see and make sure.’
Mumma put her hands over Felly’s ears. ‘Tristem
give me a gun,’ she whispered.
Ikky’s eyes went wide. ‘But you can’t!
Everyone’ll hear!’
‘It’s got a thing on it, quietens it. I can slip
it in a tar-wrinkle, get you in the head when your
head is part sunk, fold back the wrinkle, tell ’em
your heart stopped, the tar pressed it stopped.’
Felly shook his head free. Ikky was looking at
Mumma, quietening. There was only the sound of Dash
tearing bread with his teeth, and the breeze
whistling in the thorn-galls away over on the shore.
I was watching Mumma and Ikky closely---I’d wondered
about that last part, too. But now this girl up to
her waist in the pit didn’t even look like our Ikky.
Her face was changing like a cloud, or like a
masque-lizard’s colours; you don’t see them move but
they become something else, then something else
again.
‘No,’ she said, still looking at Mumma. ‘You
won’t do that. You won’t have to.’ Her face had a
smile on it that touched off one on Mumma’s too, so
that they were both quiet, smiling at something in
each other that I couldn’t see.
And then their eyes ran over and they were crying
and smiling, and then Mumma was kneeling on the
wood, her arms around Ikky, and Ikky was ugly
against her shoulder, crying in a way that you
couldn’t interrupt them.
That was when I realised how many people were
watching, when they set up a big, spooky oolooling
and stamping on the banks, to see Mumma grieve.
‘Fo!’ I said to Dash, to stop the hair creeping
around on my head from that noise. ‘There never was
such a crowd when Chep’s daddy went down.’
‘Ah, but he was old and crazy,’ said Dash
breadily, ‘and only killed other olds and crazies.’
‘Are those fish-people? And look at the
yellow-cloths---they’re from up among the caves, all
that way!’
‘Well, it’s nearly Langasday, too,’ said Dash.
‘Lots of people on the move, just happening by.’
‘Maybe. Is that an honour, or a greater shame?’
Dash shrugged. ‘This whole thing is up-ended.
It’s like a party, but who would have a party in the
tar, and with family going down? I don’t get it.’
‘It’s what Mumma wanted.’
‘Better than having her and Ik be like this all
day.’ Dash’s hand slipped into the nearest
ice-basket and brought out a crumb of coconut-ice.
He ate it as if he had a perfect right.
Everything went slippery in my mind, after that.
We were being watched so hard! Even though it was
quiet out here, the pothering wind brought
crowd-mumble and scraps of music and smoke our way,
so often that we couldn’t be private and ourselves.
Besides, there was Ikky with the sun on her face,
but the rest of her from the rib-peaks down gloved
in tar, never to see sun again. Time seemed to just
have gone, in big clumps, or all the day was
happening at once or something, I was wondering so
hard about what was to come, I was watching so hard
the differences from our normal days. I wished I had
more time to think, before she went right down; my
mind was going a bit breathless, trying to get all
its thinking done.
But evening came and Ik was a head and shoulders,
singing along with us in the lamplight, all the old
songs---‘A Flower for You’, ‘Hen and Chicken Bay’,
‘Walking the Tracks with Beejum Singh’, ‘Dollarberries’.
She sang all Felly’s little-kid songs that normally
she’d sneer at; she got Dash to teach her his new
one, ‘A Camo Mile’, with the tricky chorus, made us
all work on that one like she was trying to stop us
noticing the monster bonfires around the shore, the
other singing, of fishing songs and forest songs,
the stomp and clatter of the dancing. But they were
there all the time, and no other singing in our
lives had had all this going on behind it in the
gathering darkness.
When the tar began to tip Ik’s chin up, Mumma
sent me for the wreath. ‘Mai will have brought it,
over by the chief’s chair.’
I got up and started across the tar, and it was
as if I cast magic ahead of me, silence-making
magic, for as I walked---and it was good to be
walking, not sitting---musics petered out, and
laughter stopped, and dancers stood still, and there
were eyes at me, all along the dark banks, strange
eyes and familiar both.
The wreath showed up in the crowd ahead, a big,
pale ring trailing spirals of whisper-vine, the
beautifullest thing. I climbed up the low bank
there, and the ground felt hard and cold after a day
on the squishy tar. My ankles shivered as I took the
wreath from Mai. It was heavy; it was fat with
heavenly scents.
‘You’ll have to carry those,’ I said to Mai, as
someone handed her the other garlands. ‘You should
come out ,anyway. Ik wants you there.’
She shook her head. ‘She’s cloven my heart in two
with that axe of hers.’
‘What, so you’ll chop hers too, this last hour?’
We glared at each other in the bonfire light, all
loaded down with the fine, pale flowers.
‘I never heard this boy speak with a voice
before, Mai,’ said someone behind her.
‘He’s very sure,’ said someone else. ‘This is
Ikky’s Last Things we’re talking about, Mai. If she
wants to you be one of them…’
‘She shouldn’t have shamed us all, then,’ Mai
said, but weakly.
‘You going to look back on this and think
yourself a po-face,’ said the first someone.
‘But it’s like---’ Mai sagged and clicked her
tongue. ‘She should have cared what she did to this
family,’ she said with her last fight. ‘That it’s
more than just herself.’
‘Go on, take the flowers. Don’t make the boy do
this twice over. Time is short.’
‘Yeah, everybody’s time is short,’ said the first
someone.
Mai stood, pulling her mouth to one side.
I turned and propped the top of the wreath on my
forehead, so that I was like a little bride,
trailing my head of flowers down my back to the
ground. I set off over the tar, leaving the magic
silence in the crowd. There was only the rub and
squeak of flower-stalks in my ears; in my eyes,
instead of the flourishes of bonfires, there were
only the lamps in a ring around Mumma, Felly, Dash,
and Ikky’s head. Mumma was kneeling bonty-up on the
wood, talking to Ikky; in the time it had taken me
to get the wreath, Ikky’s head had been locked
still.
‘Oh, the baby,’ Mai whimpered behind me. ‘The
little darling.’
Bit late for darling-ing now, I almost said. I
felt cross and frightened and too grown-up for Mai’s
silliness.
‘Here, Ik, we’ll make you beautiful now,’ said
Mumma, laying the wreath around Ik’s head. ‘We’ll
come out here to these flowers when you’re gone, and
know you’re here.’
‘They’ll die pretty quick---I’ve seen it.’ Ik’s
voice was getting squashed, coming out through
closed jaws. ‘The heat wilts ’em.’
‘They’ll always look beautiful to you,’ said
Mumma. ‘You’ll carry down this beautiful wreath, and
your family singing.’
I trailed the vines out from the wreath like
flares from the edge of the sun.
‘Is that Mai?’ said Ik. Mai looked up startled
from laying the garlands between the vines. ‘Show me
the extras, Mai.’
Mai held up a garland. ‘Aren’t they good?
Trumpets from Low Swamp, Auntie Patti’s
whisper-weed, and star-vine to bind. You never
thought ordinary old stars could look so good, I’ll
bet.’
‘I never did.’
It was all set out right, now. It went in the
order: head, half-ring of lamps behind (so as not to
glare in her eyes), wreath, half-ring of garlands
behind, leaving space in front of her for us.
‘Okay, we’re going to sing you down now,’ said
Mumma. ‘Everybody get in and say a proper goodbye.’
And she knelt inside the wreath a moment herself,
murmured something in Ikky’s ear and kissed her on
the forehead.
We kids all went one by one. Felly got clingy and
made Ikky cry; Dash dashed in and planted a quick
kiss while she was still upset and would hardly have
noticed him; Mumma gave me a cloth and I crouched
down and wiped Ik’s eyes and nose---and then could
not speak to her bare, blinking face.
‘You’re getting good at that flute,’ she said.
But this isn’t about me, Ik. This is not at all
about me.
‘Will you come out here some time, and play over
me, when no one else’s around?’
I nodded. Then I had to say some words, of some
kind, I knew. I wouldn’t get away without speaking.
‘If you want.’
‘I want, okay? Now give me a kiss.’
I gave her a kid’s kiss, on the mouth. Last time
I kissed her, it was carefully on the cheek as she
was leaving for her wedding. Some of her glitter had
come off on my lips. Now I patted her hair and
backed away over the wreath.
Mai came in last. ‘Fairy doll,’ I heard her say
sobbingly. ‘Only-one.’
And Ik: ‘It’s all right, auntie. It’ll be over so
soon, you’ll see. And I want to hear your voice nice
and strong in the singing.’
We readied ourselves, Felly in Mumma’s lap, then
Dash, then me next to Mai. I tried to stay attentive
to Mumma, so Mai wouldn’t mess me up with her
weeping. It was quiet except for the distant flubber
and snap of the bonfires.
We started up, all the ordinary evening songs for
putting babies to sleep, for farewelling, for
soothing broke-hearted people---all the ones
everyone knew so well that they’d long ago made
ruder versions and joke-songs of them. We sang them
plain, following Mumma’s lead; we sang them
straight, into Ikky’s glistening eyes, as the tar
climbed her chin. We stood tall, so as to see her,
and she us, as her face became the sunken centre of
that giant flower, the wreath. Dash’s little drum
held us together and kept us singing, as Ik’s eyes
rolled and she struggled for breath against the
pressing tar, as the chief and the husband’s family
came and stood across from us, shifting from foot to
foot, with torches raised to watch her sink away.
Mai began to crumble and falter beside me as the
tar closed in on Ik’s face, a slow, sticky, rolling
oval. I sang good and strong---I didn’t want to hear
any last whimper, any stopped breath. I took Mai’s
arm and tried to hold her together that way, but she
only swayed worse, and wept louder. I listened for
Mumma under the noise, pressed my eyes shut and made
my voice follow hers. By the time I’d steadied
myself that way, Ik’s eyes were closing.
Through our singing, I thought I heard her cry for
Mumma; I tried not to, yet my ears went on hearing.
This will happen only the once---you can’t do it
over again if ever you feel like remembering. And
Mumma went to her, and I could not tell whether Ik
was crying and babbling, or whether it was a trick
of our voices, or whether the people on the banks of
the tar had started up again. I watched Mumma,
because Mumma knew what to do; she knew to lie there
on the matting, and dip her cloth in the last water
with the little fading fish-scales of ice in it, and
squeeze the cloth out and cool the shrinking face in
the hole.
And the voice of Ik must have been ours or
others’ voices, because the hole Mumma was dampening
with her cloth was by her hand movements only the
size of a brassboy now. And by a certain shake of
her shoulders I could tell: Mumma knew it was all
right to be weeping now, now that Ik was surely
gone, was just a nose or just a mouth with the
breath crushed out of it, just an eye seeing
nothing. And very suddenly it all was too much---the
flowers nodding in the lamplight, our own sister
hanging in tar, going slowly, slowly down like van
der Berg’s truck that time, like Jappity’s cabin
with the old man still inside it, like any old
villain or scofflaw of around these parts, and I had
something like a big sicking-up of tears, and they
tell me I made an awful noise that frightened
everybody right up to the chief, and that the
groom’s parents thought I was a very ill-brought-up
boy for upsetting them instead of allowing them to
serenely and superiorly watch justice be done for
their lost son.
I don’t remember a lot about it. I came back to
myself walking dully across the tar between Mai and
Mumma, hand in hand, carrying nothing, when I had
come out here laden, when we had all had to help. We
must have eaten everything, I thought. But what
about the mats and pans and pots and all? Then I
heard a screeking clanking behind me, which was Dash
hoisting up too heavy a load of pots.
And Mumma was talking, wearily, as if she’d been
going on a long time, and soothingly, which was like
a beautiful guide-rope out of my sick difficulty,
which my brain was following hand over hand. It’s
what they do to people, what they have to do, and
all you can do yourself is watch out who you go
loving, right? Make sure it’s not someone who’ll
rouse that killing-anger in you, if you’ve got that
rage, if you’re like our Ik---
Then the bank came up in front of us, high and
white-grassed, and beyond it were all the eyes, and
attached to the eyes the bodies, shuffling aside for
us.
I knew we had to leave Ik behind, and I did not
make a fuss, not now. I had done all my fussing, all
at once; I had blown myself to pieces out on the
tar, and now several monstrous things, several
gaping mouths of truth, were rattling the pieces of
me around their teeth. I would be all right, if Mai
stayed quiet, if Mumma kept murmuring, if both their
hands held me as we passed through this forest of
people, these flitting firefly eyes.
They got me up the bank, Mumma and Aunty; I
paused and they stumped up and then lifted me, and I
walked up the impossible slope like a demon,
horizontal for a moment and then stiffly over the
top---
---and into my Mumma, whose arms were ready. She
couldn’t’ve carried me out over the tar, or we’d
both have sunk, with me grown so big now. But here
on the hard ground she took me up, too big as I was
for it. And, too big as I was, I held myself onto
her, crossing my feet around her back, my arms
behind her neck. And she carried me like Jappity’s
wife used to carry Jappity’s idiot son, and I felt
just like that boy, as if the thoughts that were all
right for everyone else weren’t coming now, and
never would come, to me. As if all I could do was
watch, but not ever know anything, not ever
understand. I pushed my face into Mumma’s warm neck;
I sealed my eyes shut against her skin; I let her
strong warm arms carry me away in the dark.
***